Nesta comunicação, analiso as formas pelas quais a obra de Clarice Lispector foi recebida pelos principais periódicos do Reino Unido nas áreas de estudos literários e culturais sobre a América Latina e o Brasil. Trata-se do entendimento de sua recepção no contexto acadêmico britânico em perspectiva histórica, partindo do primeiro artigo em que seu nome é apresentado em uma breve citação (King, 1985) e finalizando nos últimos textos analíticos sobre sua obra publicados até 2013, quando essa análise, que aprofunda algumas conclusões de minha dissertação de mestrado, foi concluída. Em um primeiro momento, temas como a legitimação de seu tradutor em língua inglesa, questões relacionadas à sua condição feminina e ao seu contexto de origem, entre outros, guiam a recepção de Lispector nessa comunidade interpretativa (Machor & Goldstein, 2001). Com o passar dos anos, vemos que esses focos de interesse se intensificam ou modificam e acabam por revelar o papel de Lispector, “the most celebrated Brazilian woman writer” (Williams, 2005), como protagonista nos processos de formação e desenvolvimento da área de estudos literários e culturais sobre o Brasil, a América Latina e a Lusofonia dentro do contexto acadêmico britânico.
Palavras-chave: Recepção. Clarice Lispector. História.