Este trabalho tem como finalidade analisar a adaptação televisiva dos romances e
contos de ficção policial protagonizados por Sherlock Holmes, de autoria de Arthur Conan
Doyle, por meio da investigação das transformações sofridas pelo texto literário na criação de
seu correspondente audiovisual produzido pela BBC. Ao fim desta pesquisa, evidencia-se que
as modificações presentes na adaptação proposta pela emissora britânica resultam no sucesso da
mesma, bem como na popularização sempre crescente do aclamado detetive.
Palavras-chave: Sherlock Holmes; Tradução intersemiótica; Adaptação.