O objetivo deste artigo é apresentar os principais aspectos da internacionalização da
carreira de Adriana Lisboa, analisando seu relacionamento com a mídia, a contratação de
agentes literários e a tradução de seus livros. Pretendemos também analisar os impactos desse
processo e seus desdobramentos no Brasil, tanto na consolidação de sua imagem pública (por
meio da imprensa e da crítica), quanto na publicação de suas obras (repercussão no meio
editorial). Os dados apresentados nessa comunicação são extraídos de sites das agentes literárias
que cuidam da obra de Adriana Lisboa e das diversas editoras estrangeiras que publicaram sua
obra. Nossas reflexões serão feitas fundamentalmente a partir da perspectiva teórica de Pierre
Bourdieu (2007) e estarão centradas nas circunstâncias que viabilizam a legitimação e a
profissionalização de Adriana Lisboa no cenário literário.
Palavras-chave: Adriana Lisboa; Internacionalização; Literatura.